eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPodatkiGrupypl.soc.prawo.podatkiOdmowa skasowania opłaty skarbowej na wekslu, czyli wykrakałem.Re: Bank, raport (było: Odmowa skasowania opłaty skarbowej)
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.nask.pl!news.nask.org.pl!newsfe
    ed.tpinternet.pl!atlantis.news.tpi.pl!news.tpi.pl!localhost!smolik
    From: Gotfryd Smolik news <s...@s...com.pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo.podatki
    Subject: Re: Bank, raport (było: Odmowa skasowania opłaty skarbowej)
    Date: Fri, 15 Sep 2006 22:01:17 +0200
    Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
    Lines: 37
    Message-ID: <Pine.WNT.4.64.0609152151320.2084@athlon64>
    References: <Pine.WNT.4.64.0609122358110.368@athlon64> <ee7g7s$ip8$1@inews.gazeta.pl>
    <Pine.WNT.4.64.0609130951440.2340@athlon64>
    <Pine.WNT.4.64.0609132155110.2848@athlon64>
    <ee9u6g$iss$3@nemesis.news.tpi.pl> <eee48k$31a$1@nemesis.news.tpi.pl>
    NNTP-Posting-Host: ack66.internetdsl.tpnet.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8BIT
    X-Trace: atlantis.news.tpi.pl 1158351398 8005 83.16.62.66 (15 Sep 2006 20:16:38 GMT)
    X-Complaints-To: u...@t...pl
    NNTP-Posting-Date: Fri, 15 Sep 2006 20:16:38 +0000 (UTC)
    In-Reply-To: <eee48k$31a$1@nemesis.news.tpi.pl>
    X-X-Sender: moj@[athlon64]
    User-Agent: Hamster/2.1.0.11
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo.podatki:169027
    [ ukryj nagłówki ]

    On Fri, 15 Sep 2006, cyklista wrote:

    >> Hmm, a to jeszcze ci podpowiem tłumaczy przysięgłych (są chyba urzędnikami
    >> państwowymi). A po nadaniu przez Giertycha statusu urzędnika nauczycielom,
    >> to będzie chyba można podstemplować weksel
    >> w byle szkole :)
    ^^^^^^^^^^^
    [...]
    > Bardzo mnie zainteresowali ci tłumacze przysiegli, bo mając takiego
    > w rodzinie obyło by sie u mnie bez wizyty w banku.

    Poproszę o komentarz, ale chyba za bardzo chcesz uprościć :)
    Mi się nasuwa taka uwaga - uprawniony jest "urząd", nie "urzędnik".
    Nie odnoszę się do tłumaczy jako takich, bo nie wiem, ale do faktu
    *kiedy* dana osoba "może".

    Krótko mówiąc, IMO urzędnik reprezentuje urząd w trakcie wykonywania
    czynności urzędowych: jak mniemam np. notariusz może mieć "sesję
    na wyjściu" (poza biurem), nie wiem czy tak może być z tłumaczem,
    raczej nie z nauczycielem (jeśliby tym "urzędnikiem" został): po
    prostu trzeba by jak poprzednik pisał iść "do szkoły" :) (a nie
    do nauczyciela). Panienka z okienka (z poczty, z banku) nie ma
    uprawnień żeby zabrać pieczęć do domu i w domu komuś podstemplować
    weksel, mówiąc innymi słowami i na przykładzie.
    Niemniej - ciekawe :) (i ciekawe kiedy taki tłumacz "pełni
    czynności" - o ile je pełni).

    Już sobie to przemyśliwałem tak: jak jednemu z drugim przyjdzie
    jakiś Sanepid i da w kość, to nic nie stoi na przeszkodzie żeby
    w ichnim urzędzie znienacka następnego dnia pojawił się jakiś
    szwagier z prośbą o skasowanie znaczków na wekslu ;)
    Ale samego kontrolera tak IMO potraktować nie można - nie jest
    "w urzędzie" (i być może pieczęci nie ma, pieczęć do dokumentu
    upoważniajacego do kontroli przyłożyli mu "w urzędzie" właśnie).
    Liwiuszu, dobrze piszę czy coś pokręciłem?

    pzdr, Gotfryd

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1