-
1. Data: 2005-08-03 13:48:26
Temat: tlumaczenie "podatek rozlicza nabywca"
Od: "Bombardier" <b...@y...com>
Witam
jeszcze jedna prosba jak napisac po angielsku "podatek rozlicza nabywca" ?
dzieki za pomoc
-
2. Data: 2005-08-03 14:18:37
Temat: Re: tlumaczenie "podatek rozlicza nabywca"
Od: "Łukasz Kaliński" <l...@g...pl>
Użytkownik "Bombardier" <b...@y...com> napisał w wiadomości
news:dcqhvb$3kq$2@atlantis.news.tpi.pl...
> Witam
>
> jeszcze jedna prosba jak napisac po angielsku "podatek rozlicza nabywca"
?
Tax is paid by purchuaser.
Best Regards
Łukasz Kaliński
-
3. Data: 2005-08-03 15:44:51
Temat: Re: tlumaczenie "podatek rozlicza nabywca"
Od: "SQLwysyn" <s...@s...pl>
Użytkownik "Łukasz Kaliński" <l...@g...pl> napisał w wiadomości
news:dcqjnt$lq0$1@inews.gazeta.pl...
>
>> Witam
>>
>> jeszcze jedna prosba jak napisac po angielsku "podatek rozlicza nabywca"
> ?
>
> Tax is paid by purchuaser.
^^^^^^^^^^
Kogooooooooooooooooooooooo?
Dezinformacja jest gorsza niz brak informacji.
--
SQLwysyn
"If the First Amendment will protect a scumbag like me, it will protect all
of you" - Larry Flynt
-
4. Data: 2005-08-03 16:32:20
Temat: Re: tlumaczenie "podatek rozlicza nabywca"
Od: "Łukasz Kaliński" <l...@g...pl>
Użytkownik "SQLwysyn" <s...@s...pl> napisał w wiadomości
news:42f0e35c$0$15472$f69f905@mamut2.aster.pl...
>
> Użytkownik "Łukasz Kaliński" <l...@g...pl> napisał w wiadomości
> news:dcqjnt$lq0$1@inews.gazeta.pl...
> >
> >> Witam
> >>
> >> jeszcze jedna prosba jak napisac po angielsku "podatek rozlicza
nabywca"
> > ?
> >
> > Tax is paid by purchuaser.
> ^^^^^^^^^^
>
> Kogooooooooooooooooooooooo?
> Dezinformacja jest gorsza niz brak informacji.
No to proszę:
wykaż się!
Łukasz Kaliński
-
5. Data: 2005-08-03 23:32:03
Temat: Re: tlumaczenie "podatek rozlicza nabywca"
Od: witek <w...@g...pl.spam.invalid>
Łukasz Kaliński wrote:
>>>
>>>Tax is paid by purchuaser.
>>
>> ^^^^^^^^^^
>>
>>Kogooooooooooooooooooooooo?
>>Dezinformacja jest gorsza niz brak informacji.
>
>
>
> No to proszę:
> wykaż się!
>
No ja bym drugie "u" zlizał tak dla ścisłości :)
-
6. Data: 2005-08-04 05:26:44
Temat: Re: tlumaczenie "podatek rozlicza nabywca"
Od: "SQLwysyn" <s...@s...pl>
Użytkownik "witek" <w...@g...pl.spam.invalid> napisał w wiadomości
news:dcrk5k$k4k$1@inews.gazeta.pl...
> Łukasz Kaliński wrote:
>>>>
>>>>Tax is paid by purchuaser.
>>>
>>> ^^^^^^^^^^
>>>
>>>Kogooooooooooooooooooooooo?
>>>Dezinformacja jest gorsza niz brak informacji.
>>
>>
>>
>> No to proszę:
>> wykaż się!
>>
>
> No ja bym drugie "u" zlizał tak dla ścisłości :)
Otóz to. Wystarczylo nacisnac F7. Ale prosciej bylo sie pienic i udawac
angliste.
--
SQLwysyn
"If the First Amendment will protect a scumbag like me, it will protect all
of you" - Larry Flynt
-
7. Data: 2005-08-04 05:38:47
Temat: Re: tlumaczenie "podatek rozlicza nabywca"
Od: "Łukasz Kaliński" <l...@g...pl>
Użytkownik "SQLwysyn" <s...@s...pl> napisał w wiadomości
news:42f1a3ed$0$15459$f69f905@mamut2.aster.pl...
>
> Użytkownik "witek" <w...@g...pl.spam.invalid> napisał w wiadomości
> news:dcrk5k$k4k$1@inews.gazeta.pl...
> > Łukasz Kaliński wrote:
> >>>>
> >>>>Tax is paid by purchuaser.
> >>>
> >>> ^^^^^^^^^^
> >>>
> >>>Kogooooooooooooooooooooooo?
> >>>Dezinformacja jest gorsza niz brak informacji.
> >>
> >>
> >>
> >> No to proszę:
> >> wykaż się!
> >>
> >
> > No ja bym drugie "u" zlizał tak dla ścisłości :)
No fakt!
:-)
> Otóz to. Wystarczylo nacisnac F7. Ale prosciej bylo sie pienic i udawac
> angliste.
>
Po pierwsze to nie ja się pienię,
a po drugie nie jestem anglistą i za takiego się nie uważam,
choć obydwa określenia do Ciebie dobrze by pasowały!
A skoro jesteś taki mądraliński to dlaczego sam na tego posta nie
odpowiedziałeś?
Łukasz Kaliński